Shoelace – Lace Up a Shoe – 「靴紐(くつひも)を結ぶ」を英語で表現
ex) Shoe lacing techniques can help with shoe fit problems.
靴ひもの通し方を知ることは シュー・フィッティングに役立つ
shoelace /ˈʃuːˌleɪs/: a long, thin material like a string that is used for fastening a shoe
ex) Tie your shoelaces.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #411
□ on a shoestring 僅かな予算で
ex) The movie was made on a shoestring.
その映画は 低予算で作られた
shoestring /ˈʃuːˌstrɪŋ/: a small amount of money — usually used in the phrase on a shoestring
ex) The newspaper operates on a shoestring.
ex) Lace up from the bottom of the next-to-last eyelet.
一番下から、上から二番目までの 穴に 靴ひもを通して
lace /ˈleɪs/: to pull a lace through the holes of (a shoe, boot, etc.)
ex) She was lacing (up) her shoes.
ex) The eyelet embroidery make this sneaker a charming pick.
刺繍を施した 靴ひもの小穴は このスニーカーを 魅力的な選択にする
eyelet /ˈaɪlət/: a small hole or opening in a material (such as cloth or leather) for a string or rope to pass through
ex) Sneakers are made out of leather and won’t fray from the eyelet holes.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,280
□ tug on …… を強く引っ張る
ex) Tug on the lace that’s shorter.
短い方の 靴紐を 強く引っ張って
tug /ˈtʌg/: to pull something with a quick, forceful movement
ex) Try tying your shoelace, then either tug the sides of the shoe apart or give your shoe a bit of a shake.
□ pull through 紐を通す
ex) Pull the lace up through the right eyelet.
右の小穴に 靴ひもを通して
ex) Push the threaded needle up through the fabric.
糸を通した針を 布地に(下から)上へ 押し通して
pull /ˈpʊl/: to hold onto and move … in a particular direction and especially toward yourself
ex) Turn the work over to the wrong side and pull up the thread tail.

tying shoelaces
□ tie 靴の紐を結ぶ
ex) There are several different ways to tie shoelaces.
幾通り かの 靴ひもの 結び方がある
tie /ˈtaɪ/: : to pass (something, such as a string, ribbon, or rope) around itself in a way that attaches it to something or holds it in place : to make a knot or bow in (something)
ex) He tied (up) his shoelaces/necktie.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #260
□ tie up the loose ends 未決事項を片付ける
ex) The project is almost complete, but we still have a few loose ends to tie up.
そのプロジェクトは ほとんど完成しているが、いくつか未決事項を 解決する必要がある
loose end: a part of something (such as a job or story) that has not been completed
ex) We still have one more loose end to deal with before we’re finished with the project.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #706
□ taut (糸・紐など)ピンと張った
ex) Tug on the shorter lace to make it taut.
短い方の靴紐を引っ張って ピンと張った状態にしましょう
taut /ˈtɑːt/: not loose or slack
ex) Have your child pull each side of the loose rope taut and keep tension on it.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
ex) To start, undo the knot if your shoe is tied.
まず初めに 結ばれている 靴ひもを ほどきましょう
undo /ˌʌnˈduː/: to unfasten or loosen
ex) Shoelace bows tend to come undone.
□ thread v. 針に糸を通す
ex) Thread the lace through the eyelets at the bottom.
thread /ˈθrɛd/: to put a thread, string, rope, etc., through a hole in something
ex) She threaded her shoelace through the holes.
ex) Stop the fraying of the end of a shoe lace roll.
靴ひも 両端が ほつれて丸まるのを 止めよう
fray /ˈfreɪ/: to cause (a cloth or other material) to become worn down at the end or edge : to separate the threads of (a material)
ex) When the ends of your shoelaces fray, it’s tempting to get a new pair of laces to make your shoes look smart.
Shoes Fit – Ill-Fitting – 「靴を履く・シューズ・靴の試着」を英語で表現 –に 関連する英語表現をチェックしよう!

英語が好きな方、ぜひ 私たちの ホームページを見てください
東京・東京近郊の ご自宅やオフィスで 英会話 個人レッスンを! MyPace English は 英語に特化した 英会話 家庭教師センター。 翻訳のノウハウや、通訳のアプローチを取り入れた 個人レッスンは スピード、密度、深みのあるもの。 4才のお子さまから、成人・シニアの方まで、どなたでもご受講いただけます。






courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階