All the Rage – 「流行中、人気がある」 – アメリカのスラング & カジュアル英語表現 1,000

アメリカのスラング

All the Rage – 「流行中、人気がある」 を英語で表現

Casual English Phrases – #059

□ be (all) the rage    最新流行の、(一時的)流行の、人気のある
ex) Those leopard-print scarves are all the rage in the city.
レパード柄のスカーフは 街で大流行中である

ex) Flu is all the rage in and around Tokyo.
東京と 東京近郊で インフルエンザが大流行中である

all the rage: something that is suddenly very popular
ex) Karaoke is (all) the rage these days.
= Karaoke is very popular.

spreading 広がりつつある、流行中の
ex) Do you know how to avoid spreading flu?
流行中 のインフルエンザを 避ける方法を知っていますか?

spreading: act of extending over a wider scope or expanse of space or time.

wide-spread 広くはびこる
ex) There’s widespread job dissatisfaction and frustration among female workers.
女性労働者の間に 仕事の不満が 広くはびこっている

wide-spread: spread or scattered over a considerable extent
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
spread like wildfire (情報などが)広範囲に広がる
ex) The rumor spread like wildfire.
噂は瞬く間に 広がった

spread like wildfire: to become known by many people
ex) The news spread like wildfire.
= the news became known very quickly

Casual English Phrases – #060

in-thing 流行していること、ブーム
ex) Long skirts are becoming the in thing for workplace lately.
職場では最近 ロングスカートが流行している

ex) Wearing a cap is the in thing now.
野球帽をかぶる事が流行している

in-thing: be very fashionable at the moment

All the Rage – 「流行中、人気がある」に 関連する英語表現をチェックしよう!

Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!

英語が好きな方、ぜひ 私たちの ホームページを見てください
東京・東京近郊の ご自宅やオフィスで 英会話 個人レッスンを! MyPace English は 英語に特化した 英会話 家庭教師センター。 翻訳のノウハウや、通訳のアプローチを取り入れた 個人レッスンは スピード、密度、深みのあるもの。 4才のお子さまから、成人・シニアの方まで、どなたでもご受講いただけます。

courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary

株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階